So ein Buch hätte ich mir zu meinen Studienzeiten gewünscht... ein Werk, das viele ÜbersetzerInnen vielleicht ein Leben lang begleiten wird.
Rezensentin der Neuauflage
Ich bin glücklicherweise … im Besitz Ihres Buches "Übersetzen Englisch-Deutsch" … und muss Ihnen meinen Dank aussprechen, da ich durch ihren systemischen Ansatz meine Übersetzungsfähigkeit in der Kombination EN-DE deutlich verbesserte und eine schwere Fachprüfung im Rahmen meines Studiums am ZTW positiv absolvieren konnte.
Übersetzerin
Ich verwende ihr Buch sehr gerne im Unterricht und werde MitarbeiterInnen und Studierende darauf hinweisen.
Professorin für Übersetzungswissenschaft
Ich habe das Prüfstück angefordert und mit großem Interesse gelesen. Direkt als Buch habe ich es im Unterricht nicht eingesetzt, allerdings zeige und empfehle ich es den Studenten. … Bei meiner Unterrichtsvorbereitung greife ich gerne darauf zurück, um Phänomene in Texten gut erklären zu können. Insgesamt finde ich Ihr Buch gut strukturiert und umfassend.
Lehrende an einem Institut für Fremdsprachen
Wir arbeiten sehr gerne mit Ihrem Buch.
Professorin für Übersetzungswissenschaft
Ich werde es ..., wie bisher auch, meinen Studierenden empfehlen und denke, gerade angesichts des erfreulich moderaten Preises, dass es die engagierteren unter ihnen auch kaufen werden.
Dozent am Anglistischen Seminar einer Universität
Ich … arbeite schon mehrere Jahre mit Ihrem Lehrwerk. Als ich vernommen habe, dass es eine neue Auflage gibt, habe ich diese natürlich sofort bestellt.
Lehrende an einem Institut für Translationswissenschaft
Ich arbeite sehr gern mit Ihrem Lehrbuch und bin auf die neuen Themenkomplexe gespannt.
Lehrende an einem Institut für Translationswissenschaft
Mir ist Ihr Lehrwerk bekannt und es steht in einer meiner Lehrveranstaltungen zur kontrastiven Grammatik auch auf der Liste empfohlener Bücher. Es ist erfreulich, dass es eine Neuauflage gibt. Ich gebe die Information im Kreis der Kolleginnen und Kollegen weiter.
Lehrende an einem Institut für Translationswissenschaft
Vielen Dank für den Hinweis auf die Neuauflage Ihres Buches. Auf das Buch habe ich schon lange gewartet.
Übersetzerin
Prima, ich schau gleich mal rein.
Übersetzerin und Dolmetscherin
Ihr Buch liegt bei mir ziemlich bearbeitet auf dem Tisch und war schon oft hilfreich (vor allem bei den what-Konstruktionen).
Übersetzerin